Перевод на итальянский, заверение в консульстве ИталииКатегория:
12 февраля 2017 22:13
Просмотров: 331
Комментариев: 0
Италия - очень популярная страна для российских граждан. Некоторые едут туда в бизнес-командировку, ищут там поставщиков товаров для реализации их в России, другие едут туда с целью оформления документов для ПМЖ, третьи едут поступать в ВУЗы и продолжать обучение в Италии.
Какждая категория граждан, с какой бы она целью не выезжала в Италию, сталкивается с необходимостью подготовки личных документов в соответствие с международными правилами признания документов стран между друг другом, и в соответствие с требованиями самой Италии.
Прежде всего нужно осуществить перевод на итальянский язык всех необходимых документов. Перевод должен быть качественным и профессиональным, иначе его не примут в консулстве Италии.
Ранее в консульстве принимали переводы от граждан, выполненные ими самими или сторонними бюро переводов, но с прошлого года они прекратили это делать. В настоящий момент заверение перевода в консульстве Италии возможно только если его выполнил аттестованный при консульстве переводчик. Таких переводчиков не очень много, и все они как правило работают с московскими бюро переводов, предлагая свои услуги клиентам бюро.
Стоимость перевода силами аттестованных переводчиков в разы превышает среднюю рыночную стоимость перевода на итальянский язык в московских бюро переводов. Цена почти у всех одинаковая, что говорит о договоренности между ними. Но когда нет другого выхода, то приходится обращаться к одному из них. Сроки перевода зависят от занятости такого переводчика, и в среднем составляют 1-3 дня, в зависимости от количества документов на перевод.
Заверяются переводы в консульстве Италии не бесплатно, стоимость консульского сбора составляет 13 евро за 1 лист перевода. Именно лист, с двух сторон можно печать перевод. Это сокращает стоимость консульского сбора в два раза. Кроме того, документы, которые по законам РФ могут быть апостилированы, должы иметь апостиль. Если переводы подшиваются не к оригиналам документов, а к копиям, то стоимость заверения копий тоже не бесплатна и составляет 10 евро за лист.
Имеется особенность заверения перевода образовательных документов, если они заверяются для получения Dichiarazione di valore. Это необходимо тем, кто планирует продолжать обучение в Италии. Для получение Dichiarazione di valore необходимо подтвердить 12 лет обучения в РФ. Поэтому заверяются аттестат и диплом о высшем образовании. Консульский сбор за Dichiarazione di valore составляет 41 евро.
Сроки готовности документов разные - в зависимости от сезонности. Летом дольше, чем зимой и иногда могут доходить до двух недель. Для правильного грамотного оформления всех ваших документов лучше обращаться в профессиональные бюро переводов, которые вам выполнять все работы под ключ в кратчайшие сроки. |
ПОПУЛЯРНЫЕ
РЕЙТИНГОВЫЕ
КОММЕНТИРУЮТ
ОПРОС
Считаете ли Вы, что в Украине ведутся политические репрессии?
ЭТО ИНТЕРЕСНО
АКТУАЛЬНО
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
|